Plexi
After a lover leaves, a woman may talk
to her cats with more play
as if she’d left them for days. She learns
how to wad scrap paper just right for toss,
for the smaller cat to launch
her grace into the air, front paws
like human hands, catcher’s mitt and bat.
It might be a month before the cat
realizes the woman left tosses as well as her lover.
More bags are brought into the house.
Nothing seems to ever leave. The cats
sniff them down. A woman sniffs
a left-behind blazer, for scent of passion --
the perfume. Not the lover. If there were no cats,
if she’d lost custody, she’d crack the front door,
invite stray on to her couch -- the cat bold
enough to pretend she lives with her.
If there were no stray cat,
she may drink more milk hours into dawn,
from a glass from her childhood, thick enough
to survive decades of careless pour,
reckless stomp on plexi glass cover on counter.
If there were no plexi glass cover
on counter, a collage of stains might stay:
celery stalks’ juice dripping from elaborate threads
that hold the crunch, that made her cringe
as her lover chomped down. Chewed. Chomped.
The collage might be sweet tea stains,
or periodic au jus, or lemony crust of salt.
And if she’d stopped craving sour
before her lover left, would a craving
like that matter just enough to keep her?
To bring it all back?
The craving. Her lover? If there were no sour,
like lemon, or anger, would she let arguments
over misplaced books or bills or a blouse,
or mismatched socks, always her lover’s,
make a cringe inch to her face until laugh lines
are thickened to stretch for stress? If she
had no laugh lines, would that make her an actor,
or a valet, or a lady’s lady? Would a smile suffice?
If a smile sufficed, would that melt the ice?
If the ice-maker broke down, when her lover left,
would she think she didn’t deserve drinks on the rocks?
Would she miss cracks she used the quart measuring cup
for all her casserole dishes,
for the steeping of her tea,
for leftovers of soup, stew, or pasta strewn from a boil?
If she missed the orange-red pekoe blend,
was it, the sight -- or taste --
the way a slow pour makes ice in a glass crackle?
She recalls her lover the opposite.
No more than two pieces, no caffeine,
No sugar, please. Sarcasm to the please,
did it make any difference the sugar
came in packets, its patent Splenda --
as if a word brings an end to her patience,
makes her laugh for no reason?
And if she lost all patience,
would she throw up her arms,
hiss around the bedroom corner, unaware her lover
could hear an under breath whisper,
and she didn’t even lip sync?
Would the plexi glass over the sink countertop
ever be transparent, clear again?